広島市
"А мы жили тогда своей жизнью, ходили по улицам... Жили и собирались жить завтра, послезавтра, не подозревая, что на нас, «преисполнившись гнева, обрушат атомный дождь»..."
© Кёко Хаяси: "Пляска смерти"
- Учёные проекта "Манхэттен", обращение к правительству США:
"Если США первыми обрушат на человечество это слепое оружие уничтожения, то они лишатся поддержки общественности всего мира, ускорят гонку вооружений и сорвут возможность договориться относительно подготовки международного соглашения, предусматривающего контроль над подобным оружием".
- Военный министр США Стимсон в начале июня 1945 года:
"Недостаточно будет одного известия об успешности атомного испытания для того, чтобы повлиять на реальный баланс сил; сначала будет необходимо публично продемонстрировать это оружие путем "наложения его на Японию"; чтобы таким образом оказать воздействие на Сталина".
При выборе объектов поражения руководствовались не интересами ведения боевых действий, не гуманностью по отношению к мирному населению, а прежде всего необходимостью обеспечить наилучшие, с точки зрения военно-политического руководства США, условия для задуманного способа проверки и демонстрации поражающего действия атомной бомбы. Так была решена судьба двух японских городов и сотен тысяч мирных жителей. Судный день для жителей Хиросимы и Нагасаки настал в августе 45-го.
...А бумажные журавлики Садако Сасаки разлетелись по всей планете. Их стало не 644, и даже не 1000, а много, много больше. В 1955 году она умерла от лейкемии в 12 лет, но с той поры по всему миру разносится:
- Это наш крик, Это наша молитва, Мир во всем мире!
А уже в 1967-м фирмой Sharp закончено "constructs Hiroshima Plant to mass produce transistor radios", и оттуда, стройными стаями разлетелись уже другие журавли - всемирно известные магнитолы, прекрасные вестники музыки и музы.
История расставила всё по местам. Хиросима воскресла и принесла миру, жестоко уничтожавшему её, искусство и мир.
Сделано в Хиросиме